Privacy Policy

Resort Policies  

As Bangnu Greenery Resort is an environmentally conscious resort, we ask that all guests be mindful of the environment. Please check the hotel’s policies before your stay.

เนื่องจากบางนุกรีนเนอรี่ รีสอร์ท เป็นรีสอร์ทที่ใส่ใจธรรมชาติ เราจึงขอให้แขกทุกท่านใส่ใจสิ่งแวดล้อม โปรดตรวจสอบนโยบายของโรงแรมก่อนเข้าพัก

The Bangnu Greenery Resort บางนุกรีนเนอรี่ รีสอร์ท
Property Policies : นโยบายสถานที่พักWIFI: WIFI is complementary to all guests. The network is BNG Resort Guest and require the same password.
Check-In: Check-in time is anytime after 2:00pm Remarks : No one under 18 years of age is allowed to enter alone.  Smoking: The Bangnu Greenery Resort is smoke-free. Smoking is allowed in designated areas throughout BNG Resort property. If evidence of smoking is detected in a guest’s room, we will charge an additional fee of THB 2000 (plus taxes) to the guest to cover cleaning. บางนุกรีนเนอรี่รีสอร์ท ปลอดบุหรี่ อนุญาตให้สูบบุหรี่ได้ในพื้นที่ที่กำหนดทั่วบริเวณรีสอร์ท หากตรวจพบหลักฐานการสูบบุหรี่ในห้องพักของผู้เข้าพัก เราจะเรียกเก็บค่าธรรมเนียมเพิ่มเติม 2000 บาท (บวกภาษี) จากผู้เข้าพักเพื่อเป็นค่าทำความสะอาด
Check-Out: Check-out time is 11:00am. Guests will be charged a late check out fee after 12:30pm of THB500 – 1000. If guests have not checked-out after 15:00pm, they will automatically be charged for an additional night of full room & tax.   Remark : Charge of THB300 for loss of key card or non-return.   เวลาเช็คเอาท์ก่อน 11:00 น. ผู้เข้าพักจะถูกเรียกเก็บค่าธรรมเนียมเช็คเอาท์ล่าช้าหลังเวลา 12:30 น. เป็นจำนวนเงิน 500 – 1000 บาท หากผู้เข้าพักไม่เช็คเอาท์หลังเวลา 15:00 น. จะถูกเรียกเก็บเงินค่าห้องพักเต็มจำนวนพร้อมภาษีเพิ่มเติมโดยอัตโนมัติ หมายเหตุ: ค่าธรรมเนียมการสูญหายคีย์การ์ด 300 บาท หรือไม่นำมาคืนFurry Friends: The Bangnu Greenery Resort is pet friendly in the garden , balconies, surrounding areas for a fee of THB 200 – 700 per stay, per pet. Service animals are welcome. We follow the DLD’s definition of Service Animal: an animal specifically trained to perform a task for a disabled person. Disabilities include physical, sensory, psychiatric, intellectual or other mental disabilities. Please note: Emotional Support animals, comfort animals, and therapy dogs are not considered service animals under Title II and Title III of the DLD. รีสอร์ท ยินดีต้อนรับสัตว์เลี้ยงในลานสวนภายใน ระเบียง และบริเวณโดยรอบ โดยมีค่าธรรมเนียม 200-700 บาท (คิดตามน้ำหนักตัว) ยินดีต้อนรับสัตว์ช่วยเหลือ เราปฏิบัติตามคำจำกัดความของ DLD ว่าด้วยสัตว์ช่วยเหลือ: สัตว์ที่ได้รับการฝึกฝนเป็นพิเศษเพื่อทำงานให้กับผู้พิการ ความพิการรวมถึงความพิการทางร่างกาย ประสาทสัมผัส จิตเวช สติปัญญา หรือความพิการทางจิตใจอื่นๆ โปรดทราบ: สัตว์ช่วยเหลือทางอารมณ์ สัตว์เพื่อการปลอบโยน และสุนัขบำบัด ไม่ถือเป็นสัตว์ช่วยเหลือตามมาตรา II และ III ของ DLD
Pool: (Under planning) No lifeguard is on duty and children must be accompanied by an adult. Salt water chlorination, towels are provided, and pool access is limited to registered Bangnu Greenery Resort guests only. MOPH law restricts guests from bringing/consuming alcohol in the pool patio that is not purchased through the Bangnu Greenery Resort. สระน้ำ (อนาคต) ไม่มีเจ้าหน้าที่รักษาความปลอดภัยประจำการ และเด็กต้องมาพร้อมกับผู้ใหญ่ สระมีการเติมคลอรีนในน้ำเกลือ ผ้าเช็ดตัว และจำกัดการเข้าใช้สระว่ายน้ำเฉพาะแขกที่ลงทะเบียนกับบางนุกรีนเนอรี่ รีสอร์ท เท่านั้น กฎหมาย MOPH ห้ามไม่ให้แขกนำ/ดื่มเครื่องดื่มแอลกอฮอล์เข้ามาในบริเวณสระว่ายน้ำ หากไม่ได้ซื้อผ่าน บางนุกรีนเนอรี่ รีสอร์ทPhotography: Guests staying at the Bangnu Greenery Resort may photograph freely throughout the hotel, however professional photographers and staged photo shoots of any kind are prohibited unless approved by the Bangnu Greenery Resort Event Director. Scheduled elopement clients can only take wedding photos at the Bangnu Greenery Resort Gardens. การถ่ายภาพ: แขกที่เข้าพักที่บางนุกรีนเนอรี่ รีสอร์ท สามารถถ่ายภาพได้อย่างอิสระทั่วทั้งรีสอร์ท อย่างไรก็ตาม ไม่อนุญาตให้ช่างภาพมืออาชีพและการถ่ายภาพแบบจัดฉากใดๆ เว้นแต่จะได้รับอนุมัติจากผู้อำนวยการจัดงานของบางนุกรีนเนอรี่ รีสอร์ท ลูกค้าที่จองงานแต่งงานแบบอีโลปเมนต์ไว้ล่วงหน้าสามารถถ่ายภาพงานแต่งงานได้ที่สวนบางนุกรีนเนอรี่ รีสอร์ทเท่านั้น
Events: The Bangnu Greenery Resort is an all-inclusive event venue and the BNG Gardens, Restaurant, Coffee shop and other BNG Properties, Inc venues require coordination of event staff. Non-approved events such as elopements will be subject to more than THB 2000 fee. บางนุกรีนเนอรี่ รีสอร์ท เป็นสถานที่จัดงานแบบครบวงจร ส่วนสวนป่า, ร้านอาหาร ร้านกาแฟ และสถานที่จัดงานอื่นๆ ของสถานที่พัก จำเป็นต้องประสานงานกับเจ้าหน้าที่รีสอร์ท กิจกรรมที่ไม่ได้รับการอนุมัติ เช่น พิธีแต่งงานแบบอีโลปเมนท์ จะมีค่าธรรมเนียม 2000 บาทขึ้นValuable: Bangnu Greenery Resort is not responsible for belongings inside vehicles in the parking lot. บางนู กรีนเนอรี่ รีสอร์ท ไม่รับผิดชอบต่อทรัพย์สินภายในยานพาหนะในลานจอดรถ In the event that valuables are found on the hotel premises, the hotel will hold them for a period of 180 days to return them to the owner who can provide proof of ownership. If this number of days is exceeded, the hotel reserves the right to take appropriate action against the stored property. The hotel is not responsible for any damage or loss of property during the storage period.   ในกรณีที่พบทรัพย์สินมีค่าภายในบริเวณโรงแรม โรงแรมจะยึดทรัพย์สินดังกล่าวไว้เป็นเวลา 180 วัน เพื่อส่งคืนให้กับเจ้าของที่สามารถแสดงหลักฐานการเป็นเจ้าของได้ หากเกินจำนวนวันดังกล่าว โรงแรมขอสงวนสิทธิ์ในการดำเนินการที่เหมาะสมกับทรัพย์สินที่จัดเก็บไว้ โรงแรมจะไม่รับผิดชอบต่อความเสียหายหรือสูญหายของทรัพย์สินใดๆ ในระหว่างระยะเวลาที่จัดเก็บ The hotel shall not be liable for any damage or loss of guests’ valuables under any circumstances. โรงแรมจะไม่รับผิดชอบต่อความเสียหายหรือการสูญหายของทรัพย์สินมีค่าของผู้เข้าพักไม่ว่าในกรณีใดๆ No equipment/appliances or hotel property may be removed from the room. If a guest is found violating this rule, the hotel will charge the full amount of the room and suspend the use of the room without refund in any case. ห้ามนำอุปกรณ์/เครื่องใช้ หรือทรัพย์สินของโรงแรมออกจากห้องพัก หากพบว่าผู้เข้าพักฝ่าฝืนกฎนี้ โรงแรมจะเรียกเก็บเงินเต็มจำนวนสำหรับห้องพัก และระงับการใช้ห้องพักโดยไม่คืนเงินในทุกกรณี

Please be informed that in-room amenities are provided for the guest comfort and convenience and to be used in the room only during your stay with us. Should you would like to purchase, please contact the front desk so that we can prepare the new items for you.  

Bangnu Greenery Resort Room Amenities Price List

No.DescriptionรายการPrice Charge (Baht)
1Duvet cover L / Sปลอกผ้านวม ใหญ่ / เล็ก1,520 / 1,100
2Bed Sheet L / Sผ้าปู ใหญ่ / เล็ก1,200 / 1,000
3Mattress Protector L / Sผ้ารองกันเปื้อน ใหญ่ / เล็ก1,200 / 1,000
4Bath Robeเสื้อคลุมอาบน้ำ1,000
5Bath Towel / Face Towelผ้าเช็ดตัว / ผ้าเช็ดหน้า450 / 200
6Hand Towel / Bath Matผ้าเช็ดมือ / ผ้าเช็ดเท้า150 / 250
7Pillow / Pillow Caseหมอน / ปลอกหมอน650 / 350
8Remote (Air/TV/PSI)รีโมท แอร์/ TV / PSI250
9Air conditionพ / TV เครื่องปรับอากาศ / ทีวี28,000 / 12,500
10Curtain (Door / Windows)ผ้าม่าน ประตู / หน้าต่าง (เล็ก-ใหญ่)  21,000 / 5,000 – 15,000
11Tissue Box / Small boxกล่องทิชชู / กล่องพลาสติก250 / 150
12Hipball Glass / Glassแก้วทรงสูง / แก้วธรรมดา400 / 100
13Coffee Cupแก้วกาแฟ200
14Umbrellaร่ม250
15Kettleกาต้มน้ำ550
16Glass Bottleขวดแก้ว180
17Cloth Basketตะกร้าผ้า350
18Hanging Signป้ายแขวน ต่าง ๆ80
19Hair Dry + Bagเครื่องเป่าผม + ถุง1,450 + 120
20Hangerไม้แขวน / ไม้แขวนสูท / ไม้หนีบ120 / 350 / 250
20Slipperรองท้าแตะ200
21Flashlight / Lampไฟฉาย / โครมไฟ150 / 790
22Ceramic Bathroomป้าย/แก้ว/จาน เซรามิค ห้องน้ำ150 – 250
23Rubbish bin (inside/outside)ถังขยะ (ห้องน้ำ/ในห้อง)150 – 350
24Other ……….. etc,.อื่น ๆaccording to product price

Remarks: Rates are net in Thai Baht included service charge and government tax.

Please note in case of lost or damages, the above cost will be charged to your room account accordingly.

We wish you a pleasant stay with us and should you assistance, please contact our Guest Service at the Lobby or Dial “111”

BNG ACCOMMODATION TERMS

ข้อ 1) ขอบเขตและเงื่อนไขข้อตกลงการเข้าพัก

1. สัญญาการเข้าพักและสัญญาที่เกี่ยวข้องซึ่งทางโรงแรมทำกับผู้เข้าพัก ถือว่าเป็นไปตามบทบัญญัติในเงื่อนไขข้อตกลงนี้ทั้งหมด เรื่องที่ไม่ได้ระบุไว้ในเงื่อนไขข้อตกลงเหล่านี้ ถือว่าเป็นไปตามกฎหมายหรือธรรมเนียมปฏิบัติที่ยอมรับกันโดยทั่วไป

2. หากทางโรงแรมปฏิบัติตามเงื่อนไขข้อตกลงพิเศษในขอบเขตที่ไม่ขัดกับกฎหมายและธรรมเนียมปฏิบัติ เงื่อนไขข้อตกลงพิเศษเหล่านั้น จะมีผลบังคับก่อน แม้จะมีบทบัญญัติในวรรคที่ผ่านมา

ข้อ 2 ) การแจ้งความประสงค์ ทำสัญญาการเข้าพัก

1. ผู้ที่มีความประสงค์จะทำสัญญาการเข้าพักกับโรงแรม จะต้องแจ้งรายละเอียดให้กับโรงแรม ดังต่อไปนี้

(1) ชื่อ-นามสกุล เลขที่พลเมือง สถานที่อยู่ เบอร์โทรศัพท์ ของผู้เข้าพัก

(2) แจ้ง วันและเวลาที่จะเข้าพัก

(3) ชำระค่าห้องพัก (ตามหลักเกณฑ์ค่าห้องพักพื้นฐาน ที่ระบุไว้ในตารางแนบท้ายที่ 1)

(4) เรื่องอื่นๆ ที่โรงแรมเห็นว่ามีความจำเป็น เป็นต้น

2. กรณีที่ผู้เข้าพักแจ้งความประสงค์ระหว่างการเข้าพักว่าต้องการพักต่อเนื่องเพิ่มเติม จากวันเวลาที่เคยระบุในรายการ 1(2) วรรคข้างต้นที่ผ่านมา ทางโรงแรมจะดำเนินการเสมือนกับเป็นการแจ้งความประสงค์ทำสัญญาการเข้าพักใหม่ในรายการดังกล่าวทันที่

ข้อ 3 ) สัญญาการเข้าพัก จะสมบูรณ์ก็ต่อเมื่อ

1. สัญญาการเข้าพักจะมีผลสมบูรณ์ก็ต่อเมื่อ โรงแรมยอมรับการแจ้งความประสงค์ ตามที่ระบุไว้ในข้อก่อนหน้านี้ อย่างไรก็ตาม หากทางโรงแรมแจ้งว่า ไม่สามารถยอมรับความประสงค์ดังกล่าวได้ ให้ถือว่าไม่มีผลตามนี้

2. เมื่อสัญญาการเข้าพักมีผลสมบูรณ์ ตามบทบัญญัติของวรรคก่อน ผู้เข้าพักต้องชำระค่าธรรมเนียมการจองภายในระยะเวลาที่ทางโรงแรมกำหนดไว้ ไม่เกินกว่าค่าห้องพักพื้นฐาน ตามระยะเวลาที่เข้าพัก (ชำระก่อนการเข้าพัก 5 วัน )

3. ค่าธรรมเนียมการจอง จะถูกนำไปใช้เป็นค่าห้องพักสุทธิที่ผู้เข้าพักต้องชำระ และในกรณีที่มีการใช้บทบัญญัติของข้อ 6 และ 18 จะถูกนำไปใช้เป็นเงินค่าปรับกรณีผิดสัญญา และชดใช้ค่าเสียหายที่เหมาะสมตามลำดับ หากมียอดคงเหลือ จึงจะถูกคืนให้กับผู้เข้าพักเมื่อชำระเงินตามบทบัญญัติข้อ 12

4. กรณีที่ผู้เข้าพักไม่สามารถชำระค่าธรรมเนียมการจองตามที่กำหนดไว้ในวรรค 2 ภายในวันที่ทางโรงแรมกำหนดตามบทบัญญัติของวรรคเดียวกัน ถือว่าสัญญาการเข้าพักเป็นอันสิ้นสุดลง อย่างไรก็ตาม สิ่งนี้จะมีผลต่อเมื่อทางโรงแรมได้แจ้งให้ผู้เข้าพักทราบถึงวันครบกำหนดชำระค่าธรรมเนียมการจองแล้ว

ข้อ 4 ) เงื่อนไขข้อตกลงพิเศษ ที่ไม่ต้องชำระค่าธรรมเนียมการจอง

1. แม้จะมีบทบัญญัติในวรรค 2 ของที่ผ่านมา ทางโรงแรมอาจปฏิบัติตามเงื่อนไขข้อตกลงพิเศษ ที่ไม่ต้องชำระค่าธรรมเนียมการจอง หลังจากสัญญามีผลสมบูรณ์ ตามที่กำหนดไว้ในวรรคเดียวกัน

2. ในการยอมรับ การแจ้งความประสงค์ทำสัญญาการเข้าพักนั้น กรณีที่ทางโรงแรม ไม่ต้องการให้ชำระค่าธรรมเนียมการจอง ตามที่กำหนดไว้ในวรรค 2 ของข้อที่ผ่านมา รวมถึงกรณีที่ทางโรงแรม ไม่ได้ระบุวันครบกำหนดชำระค่าธรรมเนียมการจอง ให้ถือว่าเป็นไปตาม เงื่อนไขข้อตกลงพิเศษของวรรคก่อน

ข้อ 5)    การปฏิเสธที่จะทำสัญญาการเข้าพัก

1. ทางโรงแรมอาจไม่สามารถทำสัญญาการเข้าพัก ในกรณีต่อไปนี้

(1) เมื่อการแจ้งความประสงค์เข้าพัก ไม่เป็นไปตามเงื่อนไขข้อตกลงนี้

(2) เมื่อห้องพักไม่เพียงพอ เนื่องห้องพักเต็ม

(3) เมื่อเห็นว่า ผู้ที่ประสงค์เข้าพัก อาจกระทำการในลักษณะที่ขัดต่อบทบัญญัติของกฎหมาย, ระเบียบข้อบังคับเพื่อความสงบเรียบร้อยของสาธารณะ หรือธรรมเนียมมารยาทที่ดีในการเข้าพัก

(4) เมื่อเป็นที่แน่ชัดว่า ผู้ที่ประสงค์เข้าพักเป็นผู้ป่วยโรคติดต่อ

(5) เมื่อมีการร้องขอเกี่ยวกับการเข้าพักที่เกินขอบเขตอันเหมาะสม

(6) เมื่อไม่สามารถให้เข้าพักได้ อันเนื่องจากภัยธรรมชาติ, ความเสียหายของอาคารสิ่งอำนวยความสะดวก หรือเหตุผลอื่นๆ ที่หลีกเลี่ยงไม่ได้

(7) เมื่อเข้าข่ายตามบทบัญญัติมาตรา 8 ของกฎหมาย ซึ่งบังคับใช้สำหรับการดำเนินธุรกิจโรงแรมที่พัก (เมื่อเห็นว่า ผู้ที่ประสงค์เข้าพัก อาจทำการรบกวนผู้เข้าพักท่านอื่นๆ อย่างชัดเจน อันเนื่องจากเมาสุรา หรืออื่นๆ เป็นต้น)

2. ทางโรงแรมไม่สามารถทำสัญญาการเข้าพักได้ ในกรณีที่ผู้ประสงค์เข้าพัก มีเงื่อนไขดังต่อไปนี้ หรือในกรณีที่ทางโรงแรมพิจารณาแล้วว่าเข้าข่ายดังต่อไปนี้

(1) กรณีที่คุณเป็นผู้ที่มีความสัมพันธ์กับกลุ่มผู้ใช้ความรุนแรง, สมาชิกกลุ่มผู้ใช้ความรุนแรง หรือองค์กร, นิติบุคคล หรือกลุ่มคณะอื่นๆ ที่ควบคุมกิจกรรมของกลุ่มผู้ใช้ความรุนแรง สมาชิกกลุ่มผู้ใช้ความรุนแรง ตามบทบัญญัติใน “กฎหมายเกี่ยวกับการป้องกัน การกระทำที่ไม่เหมาะสมโดยสมาชิกกลุ่มผู้ใช้ความรุนแรง” (บังคับใช้เมื่อวันที่ 1 มีนาคม 1992)

(2) กรณีที่โรงแรมพิจารณาแล้วเห็นว่า มีการกระทำที่เป็นกลุ่มต่อต้านสังคม, เป็นสมาชิกผู้ร่วมกลุ่มต่อต้านสังคม รวมถึงการกระทำที่เข้าข่ายกันนี้

(3) กรณีที่เห็นว่า มีการกระทำที่ไม่เหมาะสม, ก้าวร้าวรุนแรง, สร้างความเสียหายบาดเจ็บ, ข่มขู่, ใช้กำลัง รวมถึงการกระทำที่เข้าข่ายกันนี้

ข้อ 6 )   สิทธิของผู้เข้าพักในการยกเลิกสัญญา

1. ผู้เข้าพักสามารถยกเลิกสัญญาการเข้าพักได้ โดยแจ้งความประสงค์กับทางโรงแรม

2. กรณีที่ผู้เข้าพัก ยกเลิกสัญญาการเข้าพักทั้งหมดหรือบางส่วน ด้วยเหตุผลที่ผู้เข้าพักต้องรับผิดชอบ (กรณีที่ทางโรงแรมระบุวันครบกำหนดชำระ และเรียกเก็บค่าธรรมเนียมการจองแล้ว ตามที่กำหนดไว้ในบทบัญญัติของข้อ 3 วรรค 2 ยกเว้น กรณีที่ผู้เข้าพักยกเลิกสัญญาการเข้าพัก ก่อนการชำระเงินเท่านั้น) ทางโรงแรมจะเรียกเก็บเงินค่าปรับกรณีผิดสัญญา ตามที่กำหนดไว้ในตารางแนบท้ายที่ 2 อย่างไรก็ตาม กรณีที่ทางโรงแรมปฏิบัติตามเงื่อนไขข้อตกลงพิเศษตามข้อ 4 วรรค 1 เพื่อให้สอดคล้องกับเงื่อนไขข้อตกลงพิเศษดังกล่าว ความรับผิดชอบในการชำระเงินค่าปรับกรณีผิดสัญญาของผู้เข้าพักเมื่อยกเลิกสัญญาการเข้าพัก จะเกิดขึ้นก็ต่อเมื่อทางโรงแรมได้แจ้งผู้เข้าพักแล้วเท่านั้น

3. กรณีที่เลยเวลา 20:00 น. ของวันที่เข้าพัก (หรือ 2 ชั่วโมงหลังจาก เวลาที่กำหนดจะเดินทางมาถึง กรณีที่การระบุเวลาเดินทางมาถึงล่วงหน้า) และผู้เข้าพักยังไม่เดินทางมาถึง โดยที่ไม่มีการแจ้งหรือติดต่อใดๆ ทางโรงแรมอาจถือว่าสัญญาการเข้าพักถูกยกเลิกโดยผู้เข้าพัก

ข้อ 7)    สิทธิของทางโรงแรมในการยกเลิกสัญญา

1. ทางโรงแรมอาจยกเลิกสัญญาการเข้าพักที่เกี่ยวข้อง กรณีที่เข้าข่ายกรณีใดกรณีหนึ่ง ดังต่อไปนี้ แม้ว่าสัญญาการเข้าพักจะมีผลสมบูรณ์ตามข้อ 3 วรรค 1 แล้วก็ตาม

(1) กรณีที่ทางโรงแรมพิจารณาแล้วว่า เป็นไปตามกรณีใดกรณีหนึ่งของข้อ 5 วรรค 1 รายการที่ (3) ถึง (7)

(2) กรณีที่ทางโรงแรมพิจารณาแล้วว่า มีการกระทำหรือมีความเสี่ยงที่จะละเมิด ข้อกำหนดการใช้บริการที่ระบุไว้ในข้อ 10

(3) กรณีที่ทางโรงแรมพิจารณาแล้วว่า มีเหตุผลอันสมควรในการยกเลิก นอกเหนือไปจากที่ระบุในแต่ละรายการก่อนหน้า

2. ทางโรงแรมจะยกเลิกสัญญาการเข้าพักที่เกี่ยวข้อง กรณีที่ทางโรงแรมพิจารณาแล้วว่า เข้าข่ายในข้อ 5 วรรค 2 เข้าข่าย แม้ว่าสัญญาการเข้าพักจะมีผลสมบูรณ์ตามข้อ 3 วรรค 1 แล้วก็ตาม

3. เมื่อทางโรงแรมยกเลิกสัญญาการเข้าพัก ตามบทบัญญัติของ 2 วรรคที่ผ่านมา ผู้เข้าพักจะไม่ถูกเรียกเก็บค่าใช้จ่าย สำหรับบริการห้องพักและอื่น ๆ ที่ยังไม่ได้รับบริการ

ข้อ 8)    การลงทะเบียนเข้าพัก

1. ผู้เข้าพักต้องลงทะเบียนรายการต่อไปนี้ ที่เคาน์เตอร์ต้อนรับของทางโรงแรม ในวันที่เข้าพัก

(1) ชื่อ-สกุล, อายุ, เพศ, ที่อยู่ และอาชีพของผู้เข้าพัก พร้อมเบอร์โทร ติดต่อและลายเซ็น

(2) สำหรับชาวต่างชาติ ต้องระบุสัญชาติ, หมายเลขหนังสือเดินทาง, สถานที่เดินทางเข้าประเทศ และวันที่ที่เดินทางเข้าประเทศ

(3) วันที่จะออกเดินทาง และเวลาที่คาดว่าจะออกเดินทาง

(4) เรื่องอื่นๆ ที่โรงแรมเห็นว่ามีความจำเป็น

(5) ต้องขออนุญาต ถ่ายสำเนา บัตรพลเมืองของผู้เข้าพัก ทุกท่าน

2. กรณีที่ผู้เข้าพักต้องการชำระค่าใช้จ่ายตามข้อ 12 ด้วยวิธีการที่สามารถใช้แทนสกุลเงิน เช่น เช็คเดินทาง, คูปองห้องพัก, บัตรเครดิต ฯลฯ โปรดแสดงล่วงหน้าขณะที่ลงทะเบียนตามวรรคก่อน

ข้อ 9)    ระยะเวลาใช้บริการห้องพัก

1. ผู้เข้าพักสามารถใช้บริการห้องพักของทางโรงแรมได้ ตั้งแต่เวลา 14:00 น. ถึง 12:00 น. (เที่ยง) ในวันถัดไป อย่างไรก็ตาม กรณีที่พักต่อเนื่อง ผู้เข้าพักสามารถใช้บริการได้ตลอดทั้งวัน ยกเว้น วันที่เดินทางมาถึง และวันที่จะออกเดินทาง

2. แม้จะมีบทบัญญัติในวรรคที่ผ่านมา ทางโรงแรมอาจตอบรับการใช้บริการห้องพัก นอกระยะเวลาที่ระบุไว้ในวรรคเดียวกัน กรณีดังกล่าว จะมีการเรียกเก็บค่าใช้จ่ายเพิ่มเติม ดังต่อไปนี้

(1) 1 ใน 3 ของค่าห้องพัก (หรือคนไทย 500 บาท) เมื่อเลยเวลาไม่เกิน 2 ชั่วโมง

(2) 1 ใน 2 ของค่าห้องพัก (หรือคนไทย 1000 บาท)  เมื่อเลยเวลาไม่เกิน 3 ชั่วโมง

(3) ค่าห้องพักเต็มจำนวน เมื่อเลยเวลาตั้งแต่ 4 ชั่วโมง หรือมากกว่า ค่าใช้จ่ายเพิ่มเติมในวรรค 2 ที่ผ่านมา จะถูกคำนวณจากค่าห้องพักที่ทางโรงแรมกำหนด แม้ว่าจะเข้าพักด้วยค่าห้องพักที่มีส่วนลดพิเศษประเภทต่างๆ ก็ตาม

ข้อ 10)  การปฏิบัติตามกฎการใช้บริการ

ผู้เข้าพักจะต้องปฏิบัติตามกฎการใช้บริการ ที่ทางโรงแรมประกาศไว้ภายในโรงแรม

ข้อ 11)  เวลาทำการ

ทางโรงแรมจะแจ้งเวลาทำการ ของสถานที่สิ่งอำนวยความสะดวกที่สำคัญ และอื่นๆ ของทางโรงแรมให้ผู้เข้าพักทราบ ทางแผ่นพับที่จัดเตรียมไว้ หรือประกาศตามจุดต่างๆ อนึ่ง กรณีที่ไม่สามารถหลีกเลี่ยงได้ อาจมีการเปลี่ยนแปลงตามความเหมาะสม กรณีดังกล่าว ทางโรงแรมจะแจ้งให้ผู้เข้าพักทราบด้วยวิธีการที่เหมาะสม

ข้อ 12)  การชำระค่าใช้จ่าย

1. รายละเอียดของค่าห้องพัก ฯลฯ ที่ผู้เข้าพักต้องชำระ จะเป็นไปตามที่แสดงใน ตารางแนบท้ายที่ 1

2. การชำระค่าห้องพัก ฯลฯ ตามวรรคก่อน จะต้องชำระเป็นเงิน หรือวิธีการที่สามารถใช้แทนสกุลเงิน เช่น เช็คเดินทาง, คูปองห้องพัก, บัตรเครดิต ฯลฯ ที่ทางโรงแรมรองรับ ที่เคาน์เตอร์ต้อนรับ ในเวลาที่ผู้เข้าพัก จะเดินทางออกจากโรงแรม หรือเมื่อทางโรงแรมเรียกเก็บ

3. กรณีหลังจากทางโรงแรมจัดเตรียมห้องพัก พร้อมให้บริการกับผู้เข้าพักแล้ว แต่ผู้เข้าพักสมัครใจไม่เข้าพักก็ตาม ทางโรงแรมจะมีการเรียกเก็บค่าห้องพัก

ข้อ 13)  ความรับผิดชอบของทางโรงแรม

1. ทางโรงแรมจะชดใช้ค่าเสียหาย ในกรณีที่สร้างความเสียหายให้กับผู้เข้าพัก จากการปฏิบัติตามหรือจากการไม่ปฏิบัติตาม สัญญาการเข้าพักและสัญญาที่เกี่ยวข้อง อย่างไรก็ตาม กรณีที่ไม่ได้เป็นเหตุผลที่ทางโรงแรมต้องรับผิดชอบ ถือว่าไม่เข้าเงื่อนไขนี้

2. ทางโรงแรมมีประกัน รับผิดชอบชดใช้ความเสียหาย ในกรณีเกิดอัคคีภัย หรืออื่นๆ ที่ไม่คาดคิด

ข้อ 14)  การจัดการเมื่อไม่สามารถจัดเตรียมห้องพักได้ตามสัญญา

1. กรณีที่ทางโรงแรมไม่สามารถจัดเตรียมห้องพัก ให้กับผู้เข้าพักได้ตามสัญญา ให้ทางโรงแรมพยายามจัดหาสถานที่พักอื่นๆ ภายใต้เงื่อนไขเดียวกันเท่าที่จะทำได้ โดยได้รับความยินยอมจากผู้เข้าพัก

2. แม้จะมีบทบัญญัติในวรรคที่ผ่านมา แต่กรณีที่ไม่สามารถจัดหาสถานที่พักอื่นๆ ได้ ทางโรงแรมจะจ่ายเงินค่าชดเชย จำนวนเท่ากับเงินค่าปรับกรณีผิดสัญญาให้แก่ผู้เข้าพัก ซึ่งเงินค่าชดเชยดังกล่าว จะเท่ากับจำนวนเงินชดใช้ค่าเสียหาย อย่างไรก็ตาม กรณีที่ไม่ได้เป็นเหตุผลที่ทางโรงแรมต้องรับผิดชอบ ที่ไม่สามารถจัดเตรียมห้องพักให้ได้ ทางโรงแรมจะไม่จ่ายเงินค่าชดเชยให้ผู้เข้าพัก

ข้อ 15)  การจัดการสิ่งของที่รับฝาก

1.โรงแรมไม่มีนโยบาย รับฝากทรัพย์สิน, เงินสด หรือสิ่งของที่มีค่าไว้ที่เคาน์เตอร์ เนื่องจากไม่มีตู้นิรภัยจัดเก็บสิ่งของมีค่าเหล่านี้ หากกรณีที่ผู้เข้าพัก ฝากทรัพย์สิน, เงินสด หรือสิ่งของมีค่าไว้ที่เคาน์เตอร์ต้อนรับ และสูญหายหรือเกิดความเสียหาย ฯลฯ ขึ้น ทางโรงแรมจึงจะชดใช้ความเสียหายได้ไม่เกิน 2,500 บาท (โดยประเมินจากค่าเสื่อมราคาสินของทรัพย์สิน) เว้นแต่ทางโรงแรมมีเจตนา หรือประมาทเลินเล่ออย่างร้ายแรง

2. กรณีที่ทางโรงแรมมีเจตนาหรือประมาทเลินเล่อ เป็นเหตุให้เกิดการสูญหายหรือเกิดความเสียหาย ฯลฯ ขึ้นกับทรัพย์สิน, เงินสด หรือสิ่งของมีค่า ที่ผู้เข้าพักนำเข้ามาในโรงแรม และไม่ได้ฝากไว้ที่เคาน์เตอร์ต้อนรับ ทางโรงแรมจะชดใช้ความเสียหายนั้น ก็ต่อเมื่อ ผู้เข้าพักได้แจ้งประเภทและมูลค่าทรัพย์สินไว้ล่วงหน้าอย่างชัดเจน ทางโรงแรมจึงจะชดใช้ความเสียหายได้ไม่เกิน 2,500 บาท (โดยประเมินจากค่าเสื่อมราคาสินของทรัพย์สิน) เว้นแต่ทางโรงแรมมีเจตนา หรือประมาทเลินเล่ออย่างร้ายแรง

ข้อ 16) การเก็บรักษาสัมภาระ หรือทรัพย์สินส่วนตัวของผู้เข้าพัก

1. เมื่อสัมภาระของผู้เข้าพัก ถูกจัดส่งมาถึงที่โรงแรมก่อนการเข้าพัก ทางโรงแรมจะรับผิดชอบเก็บรักษาไว้ และส่งมอบให้กับผู้เข้าพัก เมื่อเช็คอินที่เคาน์เตอร์ต้อนรับ เฉพาะกรณีที่ทางโรงแรมรับทราบก่อนการจัดส่งมาถึง

2. กรณีที่สัมภาระหรือทรัพย์สินส่วนตัวของผู้เข้าพัก ถูกลืมทิ้งไว้ที่โรงแรม หลังจากผู้เข้าพักเช็คเอาท์แล้ว ทางโรงแรมจะดำเนินการอย่างเหมาะสม ตามกฎหมายสิ่งของที่ตกหล่นสูญหาย (บังคับใช้เมื่อวันที่ 10 ธันวาคม 2007) รวมถึงประกาศคำสั่งของรัฐที่เกี่ยวข้อง

3. กรณีของ 2 วรรคที่ผ่านมา ความรับผิดชอบของทางโรงแรมในการเก็บรักษาสัมภาระ หรือทรัพย์สินส่วนตัวของผู้เข้าพัก กรณีของวรรค 1 เป็นไปตามบทบัญญัติวรรค 1 ของข้อก่อนหน้า และในกรณีของวรรคก่อนหน้า เป็นไปตามบทบัญญัติวรรค 2 ของข้อเดียวกัน

ข้อ 17)  ความรับผิดชอบต่อการจอดรถ

กรณีที่ผู้เข้าพักใช้ที่จอดรถของทางโรงแรม ไม่ว่าจะฝากกุญแจรถไว้หรือไม่ก็ตาม ไม่ถือเป็นการรับฝาก, ให้เช่ายืมสถานที่จอด และทางโรงแรมจะไม่รับผิดชอบดูแลจัดการรถ อย่างไรก็ตาม ในการดูแลจัดการที่จอดรถ ทางโรงแรมจะชดใช้ความเสียหาย ในกรณีที่ เกิดความเสียหายขึ้น เนื่องจากทางโรงแรมเจตนา หรือประมาทเลินเล่อ

ข้อ 18)  ความรับผิดชอบของผู้เข้าพัก

กรณีที่ทางโรงแรมได้รับความเสียหาย เนื่องจากเจตนา หรือความประมาทเลินเล่อของผู้เข้าพัก ผู้เข้าพักที่เกี่ยวข้อง จะต้องชดใช้ความเสียหายให้กับทางโรงแรม

ข้อ 19)  ข้อจำกัดความรับผิดชอบ

การใช้งานสื่อสารคอมพิวเตอร์จากภายในโรงแรม ถือเป็นความรับผิดชอบของทางลูกค้าเอง ทางโรงแรมจะไม่รับผิดชอบใดๆ หากการให้บริการถูกตัดขาด เนื่องจากความขัดข้องของระบบ หรือสาเหตุอื่นๆ ระหว่างการใช้งานสื่อสารคอมพิวเตอร์ หรือกระทั่งกรณีที่ผู้ใช้บริการ ได้รับความเสียหายอย่างหนึ่งอย่างใด นอกจากนี้ กรณีที่ทางโรงแรมรวมถึงบุคคลที่สามได้รับความเสียหาย อันเกิดจากการกระทำ ที่ทางโรงแรมพิจารณาแล้วว่าไม่เหมาะสม ในการใช้งานสื่อสารทางคอมพิวเตอร์ ผู้ใช้งานจะต้องชดใช้ความเสียหายให้กับทางโรงแรม

ข้อ 20)  ภาษาที่ใช้ควบคุม

เงื่อนไขข้อตกลงนี้ จัดทำขึ้นเป็นภาษาไทย กรณีที่มีข้อขัดแย้งหรือความแตกต่าง ระหว่างเงื่อนไขข้อตกลงกับฉบับที่แปลแล้ว ให้ถือว่าฉบับภาษาไทย มีผลบังคับใช้ทุกประการ

ข้อ 21)  กฎหมายที่บังคับใช้

ข้อพิพาททั้งหมดที่เกิดขึ้นจากเงื่อนไขข้อตกลงนี้ จะถูกตัดสินตามกฎหมายของไทย ในศาลไทยที่มีเขตอำนาจเหนือที่ตั้งของโรงแรม


ตารางแนบท้ายที่ 1

วิธีการคำนวณค่าห้องพัก (เกี่ยวข้องตามข้อ 2 วรรค 1, ข้อ 3 วรรค 2 และข้อ 12 วรรค 1)

ค่าใช้จ่ายสุทธิที่ผู้เข้าพักต้องชำระรายละเอียด
ค่าห้องพัก“(1) ค่าห้องพักพื้นฐาน (ค่าห้องพัก) (2) ค่าบริการ ((1) × 10%)”
(3) ค่าภาษีท้องถิ่น ((1) × 1%)”
ค่าใช้จ่ายเพิ่มเติม(4) ค่าอาหารและเครื่องดื่ม (อาหารและเครื่องดื่มเพิ่มเติม รวมถึงค่าบริการอื่นๆ)
(5) ค่าบริการ ((3) × 10%)
ภาษีภาษีบริโภค

(หมายเหตุ) ค่าห้องพักพื้นฐาน เป็นไปตามตารางราคาที่ประกาศไว้ ที่เคาน์เตอร์ต้อนรับและห้องพัก

ตารางแนบท้ายที่ 2 เงินค่าปรับกรณีผิดสัญญา

เงินค่าปรับกรณีผิดสัญญา (เกี่ยวข้องตามข้อ 6 วรรค 2)

จำนวนผู้แจ้งความประสงค์ทำสัญญาวันที่ได้รับแจ้งการยกเลิกสัญญา
ไม่เข้าพักวันเดียวกับที่ระบุว่าจะเข้าพัก5 วัน ก่อนวันที่ระบุว่าจะเข้าพัก9 วัน ก่อนวันที่ระบุว่าจะเข้าพัก20 วัน ก่อนวันที่ระบุว่าจะเข้าพัก
ทั่วไปไม่เกิน 14 ท่าน100 %100 %50 %
หมู่คณะ15 – 99 ท่าน100 %100 %60 %30 %
100 ท่าน หรือมากกว่า100 %100 %80 %40 %10 %

(ข้อควรระวัง)

1. % เป็นอัตราส่วนของเงินค่าปรับกรณีผิดสัญญา ที่คิดจากค่าห้องพักพื้นฐาน

2. กรณีที่จำนวนวันทำสัญญาสั้นลง จะเรียกเงินค่าปรับกรณีผิดสัญญา สำหรับส่วนของ 1 วัน (ส่วนของวันแรก) โดยเกี่ยวข้องกับจำนวนวันที่สั้นลง

Write a review

Scroll to Top